



// Mattias (Hamataro)
Vår japanska expert Mattias (Hamataro) skapar konstverk med hjälp av färgpennor, tålamod och fokus.
Bild ur färläggningsboken: Circle of life av Melpomeni Chatzipanagiotou
Vi är alla bekanta med alfabetet i vår vardag och använder det dagligen. Men det finns också språk som inte använder något alfabet, bland annat asiatiska språk. I denna text kommer jag att ge en kort överblick av ett av dessa, det japanska skriftspråket.
Ursprungligen skrevs japanska enbart med de anammade kinesiska tecknen, dessa kallas på japanska för kanji. Kinesiska är i grunden ett bildspråk liknande fornegyptiska där varje tecken har en betydelse, t.ex. eld, träd, måne o.s.v. Det enklare tecknen kombineras sedan för att skapa mer komplexa tecken och betydelser. Enklare tecken lästes ibland också som stavelser.
Efter att Japan öppnade sina gränser igen år 1853 kom behovet av att översätta språket till engelska, och senare infördes ett nytt system för att komplettera de kinesiska tecknen. Dessa tecken som är baserade på stavelser kallas kana och finns i två varianter, det rundade hiragana och det kantigare katakana. Hiragana är avsedda att användas för japanska ord, medan katakana var avsedda för engelska men används nu mera för de flesta utländska språken.
Med tiden har språket förenklats, i informella sammanhang används kanji mer sällan och de yngre generationerna använder mer engelska ord och slang till vardags. Men generellt skrivs språket fortfarande på samma sätt.
Detta var en kort sammanfattning av det japanska skriftspråket.
//Mattias Aronsson
World of Warships är ett gratis spel online-spel med marinkrigföring som tema, producerat och publicerat av Wargaming, efter de tidigare spelen World of Tanks och World of Warplanes. Spelare kan strida mot andra slumpmässigt, tillsammans mot dator styrda fiender eller i ett avancerat uppdrags spelarläge. För de mest skickliga spelarna finns två säsongsbetonade konkurrenslägen tillgängliga.
World of Warships släpptes ursprungligen för Microsoft Windows och macOS 2017. Datorversionen följdes av iOS-mobilspelet med titeln World of Warships Blitz 2018. PlayStation 4 och Xbox One-konsolversionerna, med titeln World of Warships: Legends, följde i 2019.
Spelet lägger mycket fokus på skeppens historia och har representanter från slutet av 1800-talet fram till andra världskriget slut. Och bland dessa finns både dem som seglade på världshaven och dem som bara fanns på skissbordet, fram tills Wargameing bestämde sig för att ge dem nytt liv. Skeppen är indelade i fyra klasser, jagare, kryssare, slagskepp och hangarfartyg, och uppdelade ytterligare efter nation och epok.
//Mattias
Hayashibara Megumi, född i Tokyo Japan 1967, är en av de mest välkända röst skådespelerskorna inom Japansk animation sedan slutet av 80-talet
Några av hennes smeknamn är ”Megu-san”, ”Hennes Höghet” och ”Mat Ministern”.
Hon har spelat otaliga roller i hundratals verk igenom åren, bland annat Rei Ayanami i det populära ”Neon Genesis Evangelion. I många av dessa filmer och TV serier har hon också fått sjunga teman och andra sånger.
Här kan ni lyssna på en av hennes låtar:
Samma dag hennes ansökan till vårdskolan lämnades in, gick hon till en bokhandel och fann en annons som erbjöd gratis auditioner till anime-röstverkande på Arts Vision . Flera månader efter att ha skickat ett demoband fick hon en bekräftelse att hon gick över den första etappen av auditionen och bestämde sig så småningom för att fortsätta studera till sjuksköterska medan hon gjorde röstverkande. Efter ett år av röstskådespelare utbildning valdes Hayashibara till att spela små roller på Maison Ikkoku. Inledningsvis hade hon svårt med sina repliker och var tvungen att göra om flera av dom efter de viktigaste inspelningarna. 1995 tillhandahöll Hayashibara rollen som Rei Ayanami i Neon Genesis Evangelion.
Förutom att ha spelat Musashi/Jessie från Team Rocket i Pokémon , har Hayashibara också gett röst åt ett antal olika Pokémon i både den japanska och engelskspråkiga versionen av serien. Hon ger också rösten för Ai Haibara i den pågående anime-serien, Detective Conan.
Under studierna på vårdskolan började hon ett tillfälligt jobb som DJ på en lokal ishall. När hon blev mer känd som röstskådespelerska fick hon också sitt eget radioprogram, ”Heartful Station”. Efter 17 sändningar avbröt radiostationen programmet och andra anime relaterad program för att istället koncentrera sig på traditionell musik. Men 6 månader senare startade Hayashibara ett nytt radioprogram på en annan station.
Hayashibara skrev flera serier för magasinet Anime V, illustrerade av Sakura Asagi . Serierna, känd som ”Megumi-Toons ”, talade om hennes personliga liv och karriär. De enskilda kapitlen samlades i boken Ashita ga aru sa (”Det finns alltid imorgon”), som har publicerats flera gånger. Hayashibara har också bidragit med två kolumner till magasinet Newtype ; Aitakute Aitakute , och Speaking in Character. Aitakute Aitakute är en serie intervjuer som utförs av Hayashibara med människor från alla håll i livet. Tre samlingsverk av kolumnen har publicerats. Speaking in Character har översatts till engelska för Newtype USA.
//Mattias